Cornell University Cornell Insignia
Cornell University Cornell University Library

Southeast AsiaVisions

  • Home
  • Collection
  • Project
for
| Search History
Book or page image
Read page 71
  • View print copy

Voyage dans le haut Laos Page 71

Author:
Neis, P.
Publication Info:
Ithaca, NY: Cornell University Library, 1885, pg 71

Text on page 71

VOYAGE DANS LE HAUT LAOS. 71 que celle-ci vivra, elle sera le chef de la communaute. A la mort de la belle-mere ce sera la femme qui he-ritera avec ses sceurs; le mari pourra alors se separer de la famille de sa femme et avoir une maison a lui. mais sa femme sera seule proprietaire et continuera a gerer les biens. Apres avoir travaill^ toute sa vie, Thomme se trouvera, dans sa vieillesse, sa il a perdu sa femme, sous la dependance de ses filles et de ses belles-filles. Telle est da apres mes renseignements la constitution de la famille chez la plupart des Ventres-Noirs, coutume qui na est pas, je le crois, reglee par une loi ecrite, et qua expliquent seulement la douceur et la faiblesse de caractere de ces pauvres gens, qui, comme on vient de le voir, ne peuvent rester plus de trois jours loin de leurs femmes sans verser des larmes de regret. La petite ville de Meuong Prao ou Paprao est une ancienne forteresse qui ne contient maintenant que quelques centaines da habitants; elle forme un carre de sept a huit cents metres de c6te', entoure' da un large fosse a demi comble, da un mur de terre et de fortes palissades en bois de tek, entretenues en bon e'tat; les quatre portes se ferment regulierement tous les soirs. On me logea en dehors de la ville, dans un mauvais petit sala sous lequel un troupeau de boeufs avait elu domicile. Trois ou quatre caravanes de soixante a cent boeufs porteurs chacune, conduites par des Ngious, campaient autour de nous. Le gouverneur, que je trouvai atteint da une attaque de rhumatisme polyarticulaire aigu, me pria de la excuser de ne pas me loger mieux, ma assurant da ailleurs que je na avais rien a craindre, vu qua il me donnerait des gardes pour la nuit. Le Oumpahat se chargea de me conduire visiter la Elephant trainant une ville, ca est-a-dire de nombreuses pagodes plus ou moins ruinees. Dans plusieurs wats les talapoins vin-rent me recevoir et me montrer eux-memes les statues ou les ornements qui pouvaient ma interesser. En revenant au sala, ja y trouvai la femme du gouverneur et ses enfants, qui etaient venus me rendre visite et ma apporter en cadeaux des fruits et du mian; ils savaient bien cependant que je na avais ni cadeau ni pacotille a donner en retour. (Test a Meuong Paprao que se croisent les caravanes qui vont de Xieng Tong a Meuong Nan, de Xieng Mai a Xieng Hai et de la dans tout le Haut Laos, enfin celles qui vont de Xieng Mai a Xieng Sen et de la a Xieng Hong et Xieng Tong. Dans la matinee du 28 nous vimes passer plusieurs centaines de boeufs ou plutot de taureaux porteurs, et Ton nous assura que tous les jours, pendant la saison sand che, il en passe autant. Geux qui allaient vers Xieng Mai etaient pres- lle de tek (voy. p. 68). que tous charges de coton; ceux qui en venaient ap-portaient du sel, des noix da arec, des etoffes et quelques denrees europeennes. Les caravanes etaient divisees en escouades de dix a douze boeufs, conduits par deux hommes, ou souvent par une famille composee de la femme, du mari et de plusieurs enfants. Le chef de file de chaque caravane est un taureau choisi et bien dresse. II porte une sorte de masque ba-riole; ses cornes, entoure'es da un etui da etoffe rouge, sont surmontees de pompons de laine ou de soie; entre ses cornes sa eleve un haut panache de plume de paon, et sur son dos, au-dessus de.sa charge, est suspendue une cloche, qui annonce de loin la approche de la caravane. Ghacune des escouades est aussi conduite par un taureau porteur da une cloche, mais moins richement orne que le chef de la caravane.
  • Home
  • About the Collection
  • About the Project

©2014 Cornell University Library | Privacy | Web Accessibility Assistance

For feedback or questions, please contact us.