Printed for the Hakluyt Society,
Text on page 62
62 THE EAST AFRICAN
him, and he sent many provisions and refreshments and other presents as a sign of peace.1
1 This author seems to have confused the account of two naval battles, reducing them to one ; the above account, as far as the description of the meeting of the hostile fleets, refers to the battle in 1507, in which the Portuguese, commanded by Lorenzo son of Francisco de Almeyda, were routed and Lorenzo slain. Melik Az saved twenty prisoners alive from Lorenzoas ship, which would not strike, treated them well, and wrote to condole with the father, Francisco de Almeyda, for the death of his son. Almeyda prepared a fleet of nineteen sail to avenge his sonas death, when Albuquerque arrived to supersede him; he had been sent from Europe in 1506. In spite of this Almeyda sailed for Diu, where Emir Hussein, instead of waiting for him, put out to sea against the advice of Melik Az and was defeated. Yasco Pereyra, captain of the ship that carried Admiral Husseinas ship by boarding, was killed, and his lieutenant, Tavora, took Emir Husseinas ship, killing or capturing all those who did not save themselves by swimming ashore. The captured ships were richly laden, and Almeyda distributed all the spoil amongst his crews. (This action was fought on the 3rd February, 1509.) Melik Az sued for peace after this defeat. His proposals were received with arrogance and a demand for the surrender of Emir Hussein : this Melik Az refused, but gave up all his Portuguese prisoners. Almeyda accepted this, but cut the heads off all his Moorish prisoners in cool blood at Cananor. Panorama, India, pp. 358-360, Barcelona, 1845 ; Translation of the Univers Pittoresque. The same work in the volume on Portugal, speaking of the first battle of Diu, merely says, a Mir Hosein routed the Portuguese, and Don Lorenzo lost his life,a p. 121.
Camoens thus describes the second battle of Diu, in his 10th canto, stanzas 35, 36.
E logo, entrando fero na enseada De Dio, illustre em cercos e batalhas,
Fara, espalhar a fraca e grande armada De Calecut, que remos tem por malhas :
A de Melique Yaz acautelada,
Co aos pelouros que tu, Vulcano, espalhas,
Fara ir ver o frio e fundo assento,
Secreto leito do humido elemento.
Mas a de Mir-Hocem, que, abalroando,
A furia esperara dos vingadores,
Yerd bragos, e pernas ir nadando,
Sem corpos, pelo mar, de seus senhores :
Eaios de fogo irao representando No cego ardor os bravos domadores :
Quanto alii sentirao olhos, e ouvidos,
He fumo, ferro, flammas e alaridos.
The last speech of Don Lorenzo daAlmeida is given in the followingThe last speech of Don Lorenzo da Almeida is given in the following