Printed for the Hakluyt Society,
Text on page 139
AN ANNUAL CENSUS.
money, or its equivalent in goods ; this is done quite voluntarily and faithfully, for they believe that without it their fast would be of no effect. It is called Pitourou,1 as being the tribute which they pay to God and Mahomet; and those who have not wherewithal to pay this offering, beg it of the rich, who willingly give for that purpose. Those who wish not to be obliged to others, nor to have the shame of being paid for (as indeed it is a badge of shame and of poverty; the king pays for everyone who asks him, as do the lords and the rich), and those who have not at the time a half-larin or its equivalent, make a written declaration that they cannot pay till after the festival, and thus make a debt of it. Fathers and mothers pay not only for themselves but also for their children, as soon as born, until they marry or cease to live with them, and also for their servants and slaves. The money collected is divided into three parts, which amount to a great deal according to the country notions. For receiving and guarding this Pitourou there is a very good system, for there are four receivers chosen for this office alone from among the men of means and the officers of the Pandiare. One of these officers represents the king, another the clergy, the third, those who are only recently of their religion, and the fourth, the poor. There are also eight persons who make entries in writing of everything presented, refusing nothing that is brought, be its value or price what it may. All the money and goods are put aside until after the festival, when all is received, for a fair and proper division. The first part belongs to the priestsai.e., the Pandiare, Naibes, Catibes, Moudins, Deu-anits2 (who are the sergeants), and other like functionaries;
1 'NL.fituru, Ar. al-Jitr, u the breaking of the fasta, used elliptically for sadakatu'-l-fitr, athe alms of the breaking of the fasta. According to Qanoon e Islam, p. 57, the alms portion is said to be two-and-a-half seers of some grain or fruit, payable by all but wives and grown-up sons.
2 M. devdni.2 M. devdni.