Printed for the Hakluyt Society,
Text on page 112
YAMS AND RICE.
is round, and as large as the two fists, or thereabouts. They crush it upon a very rough stone, then they put it on a cloth in the sun to dry; it then becomes very white, like starch or flour, and keeps as long as is desired. They make it into thick soup, cakes, and biscuits, which are very good eating, except that they are too filling for the stomach, and must be eaten fresh, to be wholesome. There are also other kinds of roots called Alas} good to eat and plentiful, which are sown and cultivated; one kind red, like beetroot, others white, like turnips; they are in general larger than a manas thigh. They are cooked and served in several ways ; and to preserve them the year round (for they are ripe only at the end of winter, in the month of September), they mix them with honey and coco-sugar, and that compound forms a great part of the food of the people. Wheat, which is called Godam2 and rice, called Andoue,3 do not grow at all; but plenty of rice is brought from the mainland by the merchants, and therefore they use it much, and it is cheap. It is served and eaten in divers ways: it is cooked by itself in water, and eaten with other viands in place of bread, or else mixed with spiceries; sometimes with milk and coco-sugar; sometimes cooked with chickens or fish, which dishes they serve with great neatness and propriety. They also cook it, and then dry and pound it; and with this flour, along with eggs, honey, milk, and coco-butter, they make tartlets and other very excellent cates. Herbs and trees abound everywhere in the islands; a large number bear fruit, others not at all; yet of these latter the leaves are eaten, being sweet
1 M. alu, Sin. ala, aroota. He particularises the two common kinds of yams, the red and the white. Alu is now in Hind, the common name for the potato; originally that of an esculent arum. Yams in Hind, are called rakt-alu9 i.e., a red alua.
2 M. godan; Sans, godhama; Tam. kothumei.
3 In the edition of 1619 printed Indoue, but corrected as above in edition of 1679. The M. is hadu or handu.3 In the edition of 1619 printed Indoue, but corrected as above in edition of 1679. The M. is hadu or handu.